Precisa de ajuda?

Ligue 0800 717 7701 | 863323 9888 |

  • Portugais - du Brésil
  • Anglais
  • Français
  • Espagnol
  • Italien

Transfert Barra Grande/ Jericoacoara Avec une visite à Lagoa do Paraíso (régulière)

Départ de Barra Grande à Jericoacoara par transfert (en deux étapes), le minibus (avec climatisation) nous emmènera sur la route de Jijoca de Jericoacoara et nous quittera au point de correspondance dans la lagune de Paraiso, où il y a lieu une halte d’environ 4h pour baignade et le déjeuner (non inclus).

R$ 115.00

Durée de la Visite

04:00 heures (environ)

Types de Transport

Par route en véhicule climatisé (voiture, 4x4, fourgon, minibus et bus, selon le nombre de personnes), puis en véhicule 4x4 de jardinier (voiture rustique) jusqu'au village de Jericoacoara.

Ce Qui Est Inclus

Visite de Paradise Lagoon (arrêt principal, option pour le déjeuner).
10 kg de bagages par personne.

Non Inclus

Nourriture et boissons

Description

Départ de Barra Grande à Jericoacoara par transfert (en deux étapes), le minibus (avec climatisation) nous emmènera sur la route de Jijoca de Jericoacoara et nous quittera au point de correspondance dans la lagune de Paraiso, où il y a lieu une halte d’environ 4h pour baignade et le déjeuner (non inclus). À 14h30, départ de la lagune dans la jardineira jusqu’à Jericoacoara. Avec accompagnement de guide.

Départs: Entre 6h et 7h environ.

Durée du transfert: 3h environ.

Durée de la visite à la lagune: environ 4h

Fréquence: lundi / mercredi / vendredi

Destaques

Visite de Paradise Lagoon (arrêt principal, option pour le déjeuner).

Lieux Visités

Barra Grande - PI

Jijoca de Jericoacoara - CE

Jericoacoara - CE

Remarques

ENFANTS GRATUITS: Les enfants jusqu’à deux (2) ans ne paient pas. À partir de 3 (trois) ans, le paiement est complet.

IMPORTANT: la visite à Lagoa do Paraíso peut ne pas se produire pendant la saison sèche sévère.

Remarque: Embarquement et débarquement dans les auberges, hôtels et auberges situés dans le périmètre urbain.

IMPORTANT: n’inclut pas la taxe de tourisme durable.
La municipalité de Jijoca de Jericoacoara, par la loi complémentaire n ° 107/2015 et le décret n ° 031/2017, prend effet le 21 septembre 2017 et perçoit une taxe de tourisme durable de 5 R$ par jour et par personne. Les frais doivent être payés à l’avance, en accédant au site Web de la ville de Jijoca de Jericoacoara: speedgov.com.br/satjij/servlet/formattoratur.

Conditions Générales

L’acte d’inscription pour participer à l’un des programmes proposés par Rota Combo, Opérateur réceptif établi à Av. Pres. Vargas, 26 PHB-PI-BR enregistré dans Embratur sous le n °. PI-10-04331188 / 0001-01, ci-après simplement appelé Rota Combo, implique automatiquement l’adhésion du participant à ces conditions générales, qui sont régies par les articles 1070 à 1091 du Code civil combiné avec les articles 6. et 7. Loi 8078/90 et d’autres dispositions de la législation brésilienne applicable à l’espèce.

RESPONSABILITÉ. L’ Rota Combo pleinement responsable de l’exécution des services mentionnés aux exceptions dans les présentes conditions générales. Toutefois, ne sont pas la responsabilité d’Rota Combo, imprévu désagréable causé par les grèves, les conditions météorologiques, les retards causés par le client lui-même ou l’opérateur agence / fournisseur, et éventuellement, celles concernant la caractéristique propre de nos voyages écologiques tels que les bosses, les déversements, atolagens et fiches techniques.

CARACTÈRE ORDINAIRE SERVICES:

1 – Chaque temps de service est confirmé à nouveau avec 1 jour à l’avance. Il est extrêmement important que les clients sont conscients et mettre dans des endroits appropriés, évitant ainsi l’impossibilité d’embarquement.

2 – les limites de bagages jusqu’à 10 kg par personne doivent être strictement respectées qui pourrait provoquer l’atterrissage d’un excédent de bagages. Si vous avez plus de 10 kg, s’il vous plaît nous contacter (ou votre agent de Voyage) sur le paiement supplémentaire de même.

3 – Pour le transport terrestre peut être utilisé: voiture, 4×4, camionnette, minibus et bus (toutes avec air conditionné), en fonction du nombre de personnes attendues.

4 – Pour les services utiliseront bib de véhicules hors route qui sont adaptées à ce type de terrain.

5 – Sur le concept même du service, il peut y avoir des variations et des changements dans les routes et les horaires en raison des conditions naturelles.

6 – Nous ne sommes pas responsables de la perte des connexions avec d’autres services (transport terrestre, aérien et des visites, etc.) en raison de retards. Responsable uniquement pour les services offerts dans le cadre du portefeuille lui-même Combo Rota.

7 – Dans les jours où il y a des navettes à partir de Parnaíba, les sorties seront 5:30-6:30 le matin et Could – sinon profiter du petit déjeuner.

8 – Sur le chemin entre Jericoacoara / Barra Grande / Parnaíba, pas des endroits pour la nourriture avec les normes de bonne qualité, ils ne sont effectuées que pour le déjeuner arrête le long du chemin. Nous recommandons d’inclure des collations légères que, malgré les arrêts stratégiques.

9 – En tant que service régulier de caractère, il y a peu ou pas de flexibilité sur les cartes prévues par le guide.

GRATIFICATION DES ENFANTS:

1 – terrain de transferts: enfants jusqu’à 2 (deux) ans sur les genoux sont gratuits. Le paiement est terminé à partir de trois (3) ans.

2 – Tours: Le paiement intégral.

LE CHANGEMENT SCRIPT. L’ Rota Combo se réserve le droit, dans l’intérêt des passagers ou pour de justes motifs ou de force majeure – facteurs au-delà de notre volonté de promouvoir les changements nécessaires dans les itinéraires, les services et les installations d’hébergement, en les remplaçant par d’autres de même rang . Le changement soudain suggéré par le passager lors de la tournée précédemment acceptée et combinés ont évalué leur pertinence pour la sécurité, la pertinence du programme et le calendrier de disponibilité. Tous les frais supplémentaires qui en découlent sont à la charge par le compte exclusif des passagers.

IMPORTANT. Le simple fait de signer pour participer ou revendre nos programmes de visite implique que rien ne doit être compris ou imaginé comme inclus si celles décrites dans les scripts. Les promesses d’installations et / ou avantages ne seront valables que lorsqu’elles ont été confirmées par écrit par Rota Combo.

DOCUMENTS PERSONNELS. Tous les passagers doivent emporter avec eux leurs documents personnels, y compris ceux qui y sont livrés par Rota Combo, tels que des chèques, des reçus et des cartes assurance voyage (lorsqu’elles sont accordées).

SÉCURITÉ VOYAGEUR. L’acceptation de ces conditions générales implique que le voyageur, quel que soit l’âge ou la condition physique, est conscient du fait que participer à des activités sur les terres et les conditions qui comportent des risques. Bien géré et contrôlé, ces risques sont le tourisme d’écotourisme de la nature inhérente et de l’aventure, ne peut être ainsi éliminer totalement les blessures et les revers, et que de l’acceptation de ces termes et conditions sont la responsabilité et la connaissance du voyageur.

BAGAGES. Rota Combo décline expressément toute responsabilité en cas de perte, dommage ou vol de bagages qui peut se produire pour toutes les causes. Nous vous recommandons donc que les passagers témoins toujours une manutention et le déchargement des bagages. La franchise de bagages est de 10 kg par personne dans des sacs non rigides. S’il y a des coûts supplémentaires découlant de l’excédent de bagages, il en sera par compte de passagers.

RÉSERVES. Les réserves des services offerts par Rota Combo seront demandés par les clients directement par courriel, par télécopieur ou par correspondance par courrier ou par un autre opérateur agence / tournée. La réservation sera faite avec le paiement de 50% (cinquante pour cent) de la valeur totale du script acheté, comme garantie de l’exécution des services. L’autre partie de 50% (cinquante pour cent) de la valeur totale du script acheté sera payé cinq (5) jours avant le départ. D’autres formes de paiement et versements sont soumis à une négociation préalable par écrit.

ANNULATION. A tout moment, l’opérateur ou l’organisme client / concessionnaire peut annuler les services demandés et contractuels a droit au dépôt déjà payé selon les conditions suivantes:
a) En cas d’annulation moins de 30 jours, la rétention de 10% du prix total du voyage;
b) En cas d’annulation moins de 15 jours, la rétention de 30%
coût du voyage;
c) Pour une annulation moins de 7 jours, en conservant 50% du voyage;
d) En cas d’annulation moins de 48 heures (dans le spectacle), non-présentation ou le retrait total ou partiel des services à l’initiative du passager ne seront pas droit à aucun remboursement.

ANNULATION DE DATES Commémorative (CARNAVAL, la Semaine Sainte, Noël, Reveilon) VACANCES et prorogés. A tout moment, l’opérateur ou l’organisme client / concessionnaire peut annuler les services demandés et contractuels a droit au dépôt déjà payé selon les conditions suivantes:
a) En cas d’annulation plus de 30 jours, la rétention de 10% du prix total du voyage;
b) En cas d’annulation moins de 30 jours, la rétention de 80%
coût du voyage;
c) Pour une annulation moins de 15 jours, de maintien 100% du voyage;

PLAINTES. Doit être faite par écrit par notre fax (55) 86-3323 9888, rotacombo@rotacombo.com e-mail, la correspondance à notre adresse ci-dessus ou informé par l’agence / opérateur qui a finalement été acheté notre script durée maximale de trente (30) jours suivant la fin du voyage pour que nous puissions offrir la meilleure solution pour le cas.

ENREGISTREMENT DES DONNÉES. clients directs et agences concessionnaires / opérateurs s’engagent à mettre à la disposition les données personnelles de tous les passagers, qui seront sous la garde exclusive de Rota Combo pour seulement le but du contrôle interne et de l’enregistrement.

ADHÉSION. Lors d’une demande d’inscription dans un programme de Voyage organisé par Rota Combo, le client et / ou organisme / concessionnaire exploitant reconnaît et accepte tous les termes des présentes Conditions Générales.